联系方式
国内业务部
宋老师 185 1974 8625
刘老师 189 1156 9126
魏老师 185 1974 8863
李老师 185 0025 4377
010-62288246/8747
010-62289006 (传真)
国际业务部
010-62288285
010-62288834 (传真)
运营管理部
010-62288289
产品研发与师资管理部
010-62288178

中央财经大学培训学院

中央财经大学培训信息服务

中国对外援助人力资源开发合作项目由商务部主办,中央财经大学承办,简称援外培训项目。近年来,习近平总书记在出席多项论坛、峰会等重大外交活动中,对外宣布了一系列人力资源开发合作举措,赢得了国际社会广泛赞誉和高度评价。对发展中国家人力资源开展培训是我国对外援助的重要内容之一,开展援外培训紧密服务总体外交布局,积极推动“一带一路”建设,对我国的积极影响毋庸置疑。

China Aid human resources development and cooperation program was sponsored by the Ministry of Commerce and undertaken by Central University of Finance and Economics. In recent years, general secretary Xi Jinping has announced a series of initiatives on human resources development cooperation in a number of major diplomatic activities such as forums and summits, by which he won wide acclaim and high praise from the international community. The training of China Aid was closely related to the overall layout of the diplomatic community and actively promotes the construction of The Belt and Road Initiative. There was no doubt that it has a positive impact on China.

中央财经大学自2006年承办商务部援外培训工作以来,持续优化合作方式、扩大培训规模,拓展培训领域及对象。截止至2020年,我们共承办了72期援外培训项目,其中包括4期海外培训班,培养了来自98个发展中国家的1800余位从部级到科级的政府财经领域官员及业务骨干,从短期7天财政管理交流研讨类,到1个月金融业务培训类,学员覆盖拉美、亚洲、中东、非洲、欧洲等全球多个地区。

Since 2006, the Central University of Finance and Economics (CUFE) has continued to optimize the cooperative pattern, expand the training scale, and explore various training fields to meet requirements of different trainees. By 2020, we have undertaken 72 training programs, including four overseas seminars and training courses. More than 1800 government officials, whom were ranging from the ministerial level to the section level, and business backbones from 98 developing countries have been trained in CUFE with high quality finance and economics courses. The trainees were generated from different regions, such us Latin America, Asia, the Middle East, Africa, Europe and etc.

通过官员研修班或技术培训班的形式,受训学员将他们在中国所了解到的情况,学习到的技术,特别是中国人民的友好情谊带回到自己的国家,促进了发展中国家对中国的了解,增进了彼此间的交流和友谊。同时,承担援外任务可以扩大学校在国内外的影响,增加学术交流合作的机会,锻炼外事管理干部,发现、储备复合型师资,促进教育事业的国际化进程。

By holding government officials’ seminars and technical training programs, the trainees will bring back home the knowledge about China, the skills mastered, particularly the Chinese people’s hospitalities. Thereby, those training programs and trainees played a significant role of promoting mutual understanding, communication and friendliness between countries. Besides, the China Aid training program also benefits the university by expanding international influence, increasing the opportunities of academic exchange and cooperation, discovering and reserving compound teachers, and promoting the internationalization process of education.

版权所有: 威尼斯城娱乐官方平台-威尼斯平台登录  地址:北京市海淀区学院南路39号  邮编:100081